AI 与云端运算助攻,即时翻译机成 CES 展竞技热点

AI 与云端运算助攻,即时翻译机成 CES 展竞技热点

人工智慧和云端运算的发展让即时翻译机日臻完善,此刻在拉斯维加斯举行的美国消费电子展(CES)即有多款趋向轻量、精致化,且翻译准确度及速度较以往提升的商品。

AI 与云端运算助攻,即时翻译机成 CES 展竞技热点 AI与大数据 图2张

(Source:Waverly Labs)

美国纽约新创公司 Waverly Labs 的 Pilot 耳机能即时翻译 15 种语言。只要戴上这款耳机,操不同语言者就可以自由交谈,不需口译人员协助。一副耳机的售价在 180~250 美元。

说法语的法新社记者在 CES 展会现场与 Waverly Labs 说英语的执行长欧查(Andrew Ochoa)实测此款即时翻译耳机。记者对翻译品质表示肯定。

根据报道,记者的法语言谈内容经欧查的智慧手机传送到云端,云端运算产出的英译内容再传送给听者欧查,时间差只有数秒。此外,智慧手机还可内建应用程式,以便即时记录谈话内容。

欧查指出,Pilot 耳机的翻译模式有人工智慧AI)特色,例如机器学习和神经网络。软件神经网络可被训练,以在遇到新单词时,仍能理解片语含义,省去将字典灌入系统的麻烦。

欧查表示,公司不到一年就卖出 3 万 5 千副耳机,客户包括饭店业主。

AI 与云端运算助攻,即时翻译机成 CES 展竞技热点 AI与大数据 图3张(Source:Pocketalk)

日本 Sourcenext 公司展出的 Pocketalk 则号称可翻译 74 种语言,售价 299 美元。可望在 2020 年东京奥运期间造成轰动。

发言人盖拉格(Richard Gallagher)说:“思考 2020 年奥运时,我们突然想到,很多日本人只懂日语。”他指出,Pocketalk 可藉机器学习逐步提升自身理解力,也能适应说话者的发音,让“人机一体”更可行。

盖拉格表示,Pocketalk 的销售情况良好,在零售业、计程车业和饭店餐旅业尤其如此。

网络科技巨头 Google 则宣告,将透过自家虚拟辅助软件,在一系列新产品导入翻译功能。

除了上述公司,在 CES 展示较以往速度更快、准确度更高、使用更方便的即时翻译机还有内地的时空壶(TimeKettle)和科大讯飞(iFlytex)、荷兰的 Travis 等。

时空壶推出 WT2 翻译耳塞,运作模式近似 Pilot 耳机,但外型更轻巧。

(译者:陈韵聿;首图来源:shutterstock)

   特别声明    本页内容仅供参考,版权终归原著者所有,若有侵权,请联系我们删除。